Rock Climbing Vocab Flashcards
May 20, 2026 · Jerome Gill
Loading cards…
← → navigate · space reveal
Full vocabulary reference

Climbing Vocabulary — Spanish ⇄ English

A reference for climbers in Spanish-speaking areas (Spain-flavoured, because that’s where I live). Regional variants are noted where they matter (e.g. Latin America).

I know some of these translations are wrong and need work.

Want to improve the translations? See them here and leave a comment. Please include what country you’re commenting from to help with regional differences


A Few Notes on Usage

  • “Seguro” is overloaded. It means “safe”, “I’m anchored”, or “off belay” depending on context. Always confirm visually before taking someone off belay.
  • “Cuerda” can mean “slack!” (give me rope) or “rope!” (warning, rope coming down). Tone and context decide.
  • “Cuerda doble” in Spanish refers to a half rope (used as a pair on multi-pitch). Don’t confuse with “two ropes” in general English.
  • “Friend” is universal — Spanish climbers use the English word, often pronounced “frien”. The plural is friends (sometimes friendes).
  • Latin American countries sometimes use slight variants: e.g. cuerda can be soga in some regions, pies de gato may be gatos or zapatos de escalar, magnesio is carbonato or tiza in parts of Latin America.
  • Encouragement in Spain leans loud and informal. ¡Vamos!, ¡Venga!, and ¡Tira! are universal — don’t worry about being too polite at the crag.

¡Buena escalada!

Rock Features (Características de la Roca)

Holds (Presas / Agarres)

Spanish English Notes
presa / agarre hold generic
regleta crimp small edge for fingertips
regletilla / microregleta micro-crimp tiny crimp
canto edge flat edge
romo / bola sloper rounded, friction-dependent
pinza pinch  
bidedo two-finger pocket “two-finger”
monodedo mono / one-finger pocket  
tridedo three-finger pocket  
hueco / agujero pocket / hueco  
bidón / cubo jug / bucket big, comfy hold
presa cubo jug  
escama flake  
lateral / presa lateral sidepull  
invertido / presa invertida undercling  
gastón gaston thumb-down sidepull
chuleta / bolo knob / chickenhead protruding feature
presa de pie foothold  
repié / pie foothold small foothold

Wall Features (Características de la Pared)

Spanish English Notes
pared / muro wall / face  
placa slab less-than-vertical
vertical vertical  
desplome overhanging wall  
extraplomo steep overhang  
techo roof horizontal
panza / barriga bulge  
diedro dihedral / corner open-book
arista arête outside corner
fisura crack  
fisura de dedos finger crack  
fisura de manos hand crack  
fisura de puños fist crack  
fisura ancha off-width  
chimenea chimney  
veta / hendidura seam very thin crack
repisa ledge  
reposadero rest ledge good resting spot
estalactita tufa / stalactite classic limestone feature
columna column / pillar / tufa  
pilar pillar  
bloque boulder also generic block
acantilado cliff / sea cliff  
sector sector / area of crag  
escuela crag “climbing school” — single-pitch sport crag
zona de escalada climbing area  

Techniques (Técnicas)

Foot Techniques (Técnicas de Pie)

Spanish English Notes
cantear to edge use the edge of the shoe
adherencia smearing friction on the shoe sole
talonamiento / gancho de talón heel hook  
punteo / gancho de puntera toe hook  
rodilla baja / egipcio drop knee / Egyptian  
bandera flag counter-balancing leg
bandera interior inside flag  
bandera exterior outside flag  
empotre de pie foot jam  
rodillazo / kneebar knee bar  
oposición / puente stemming / bridging  
sacar pies to move the feet up literally “take feet out”

Hand / Body Techniques (Técnicas de Mano y Cuerpo)

Spanish English Notes
bloqueo / bloquear lock-off  
cruce / cruzar cross-through  
lance / lance dinámico dyno dynamic move
dyno dyno also used as-is
punto muerto deadpoint controlled dynamic
igualar / juntar to match hands or feet
rebote / repique bump move from hold to hold quickly
mantle / manteo mantle  
empotrar / empotre jam / jamming  
empotre de mano hand jam  
empotre de dedo finger jam  
bicicleta layback (sometimes) also “scissor / bicycle” pedal move
oposición de fuerza layback classic layback in a corner
chimenear chimneying  
figura cuatro figure four  
figura ocho figure eight  
campus campus climbing without feet
escalar a campus to campus  
escalada en bloque / búlder bouldering  

Style / Tactics (Estilo y Táctica)

Spanish English Notes
encadenar to send climb clean
encadene a send / a redpoint  
a vista onsight first try, no info
flash flash first try, with info
ensayar to work / rehearse  
pegada / intento attempt / try / go  
proyecto / “el proyecto” project  
beta / secuencia beta / sequence  
paso clave / crux crux hardest move
bombear / hinchar to pump out  
estar hinchado to be pumped  
congestión / hinchazón the pump  
colgar de la cuerda hangdog resting on the rope
caer / volar to fall / take a whipper  
vuelo a fall (esp. a big one) “whipper”

Equipment (Material)

Soft Goods (Material Blando)

Spanish English Notes
arnés harness  
anillo central / anillo de aseguramiento belay loop  
perneras leg loops  
cuerda rope  
cuerda simple single rope  
cuerda doble half rope ⚠️ “doble” in Spanish = half rope
cuerda gemela twin rope  
cuerda dinámica dynamic rope  
cuerda estática static rope  
cinta / cinta exprés / exprés quickdraw  
cintas quickdraws (pl.) / slings context-dependent
anillo de cinta sling / runner  
dyneema dyneema  
cinta tubular webbing / tubular tape  
cordino cord / accessory cord  
cordelette cordelette also borrowed as-is
pies de gato climbing shoes  
magnesio chalk  
bolsa de magnesio chalk bag  
pof “pof” / pof bag pine resin (Fontainebleau-style, controversial)
cepillo brush for cleaning holds
colchoneta / crash pad crash pad bouldering
casco helmet  

Hardware (Material Metálico)

Spanish English Notes
mosquetón carabiner  
mosquetón de seguridad locking carabiner  
mosquetón HMS / pera HMS / pear-shaped carabiner  
puerta recta straight gate  
puerta curva bent gate  
puerta de alambre wiregate  
asegurador / aparato belay device generic
reverso / tubo tube-style belay device (ATC)  
GriGri GriGri  
autoblocante assisted-braking device  
ocho (de rapel) figure-8 descender  
maillón maillon / quicklink  
chapa / plaqueta bolt hanger the visible plate
parabolt expansion bolt  
químico / anclaje químico glue-in bolt  
anclaje anchor point / bolt generic
reunión belay / anchor (the station)  
descuelgue / cadenas lower-off / chains top of sport route
clavo / pitón piton  

Trad Gear (Material de Empotradores)

Spanish English Notes
empotrador nut / passive pro (generic)  
empotrador de cable / fisurero wired nut / stopper  
hexagonal / hexcentric hex  
tricam tricam  
friend / leva cam / camming device “friend” is universal
friend dudoso marginal cam placement “dodgy friend”
micro-friend micro cam  
ball nut ball nut  
offset offset (nut or cam)  
extractor / llave nut tool / nut key  
juego (de friends / de empotradores) rack “set”
equipo full rack / setup broader

Useful Phrases (Frases Útiles)

Belay Commands (Voces de Aseguramiento)

Spanish English Notes
¿Aseguras? / ¿Listo? On belay? / Ready?  
Asegurando / Te aseguro Belaying / Belay on  
Escalando / Voy Climbing  
Cuando quieras / Adelante Climb on / Go ahead  
¡Cuerda! Slack! / Rope! “give me slack” — context
Dame cuerda Give me slack  
Recoge Take in / up rope  
Tensa Take! / Tension!  
Tenso / Tengo I’ve got you (tight)  
¿Me tienes? Got me?  
Te tengo I’ve got you  
Bájame Lower me  
Voy a chapar Clipping  
¡Chapado! Clipped!  
Caigo / ¡Voy! Falling!  
Libre / Estoy seguro Off belay / I’m safe “seguro” = safe/anchored
Hasta mí That’s me (end of rope)  
¡Atento! / ¡Mira! Watch me!  
¡Piedra! Rock! falling rock — warning
¡Cuerda! (gritado desde arriba) Rope! warning when throwing rope

Encouragement (Ánimos)

Spanish English Notes
¡Vamos! / ¡Venga! Come on! / Let’s go!  
¡Tú puedes! You can do it!  
¡Tira! Pull! “go for it”
¡Aguanta! Hold on!  
¡Sigue! / ¡Arriba! Keep going! / Up!  
¡Fuerza! Strength! / Power!  
¡Empuja! Push!  
¡Confía (en los pies)! Trust (your feet)!  
¡Saca pies! Move your feet up!  
¡Respira! Breathe!  
¡Bien! / ¡Eso es! Good! / That’s it!  
¡A muerte! Full effort! “to the death”
¡Vamos campeón / campeona! Let’s go champ!  
¡Tira con huevos! Pull hard! vulgar but very common in Spain
¡Crúzate! Cross!  
¡Bloquea! Lock it off!  
¡Salta! Jump / dyno!  

Knots (Nudos)

Spanish English Notes
nudo knot  
nudo de ocho / ocho figure-eight  
ocho doble / ocho de seguimiento figure-eight follow-through the tie-in knot
nudo de nueve figure-nine  
as de guía bowline  
ballestrinque / nudo dinámico clove hitch  
nudo italiano / dinámico Munter hitch / Italian hitch UIAA hitch
nudo prusik prusik knot  
machard / prusik francés French prusik / autoblock  
klemheist klemheist  
nudo de cinta water knot / tape knot  
pescador doble double fisherman’s  
nudo simple overhand knot  
nudo de tope / nudo de seguridad stopper knot / backup knot  
gaza / lazada loop / bight  

Grades (Grados)

Spanish English Notes
grado grade  
vía route  
largo pitch also length
vía de varios largos multi-pitch route  
bloque / búlder boulder problem  
escalada deportiva sport climbing  
escalada clásica / tradicional / trad trad climbing  
escalada artificial aid climbing  
escalada en hielo ice climbing  
escalada en placa slab climbing  
escalada en desplome overhang climbing  
primera repetición first repeat  
primera ascensión first ascent (FA)  
equipador route setter / bolter the person who bolted it

Rope Management & Roles (Manejo de Cuerda y Roles)

Spanish English Notes
escalador / escaladora climber  
asegurador / aseguradora belayer  
primero / ir de primero leader / to lead “go first”
segundo / ir de segundo second / follow  
cordada rope team / partnership  
compañero de cordada climbing partner  
encordarse to tie in  
encordado tied in  
atarse a la cuerda to tie into the rope  
puntos de encordamiento tie-in points  
en polea / top rope top rope  
polea top rope (the setup)  
chapar to clip  
chapada en Z Z-clip  
chapada al revés / back-clip back-clip dangerous!
rozamiento rope drag  
estirar / extender la cuerda to flake the rope  
recoger la cuerda to coil the rope / pull rope in  
plegado en mariposa butterfly coil  
montar reunión to build the anchor  
limpiar (la vía) to clean the route retrieve gear at the top
recoger to clean / strip also “take in rope” — context
pasar la cuerda (por la cadena) to thread the rope through the chains
rapelar / hacer rápel to rappel / abseil  
rápel rappel / abseil  
descender / bajar to lower / descend  
descenso the descent  
parar una caída to catch a fall  
asegurar suave to give a soft catch  
factor de caída fall factor  
segurísimo / chapas nuevas well-bolted / new bolts bomber bolts
equipamiento dudoso sketchy gear / runout  
corrido / muy corrido runout long distance between bolts
abandonar / bajarse to bail retreat